ПОЛОЖЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ КОНКУРСА ИЛЛЮСТРАЦИЙ К МЮЗИКЛУ «ХРУСТАЛЬНОЕ СЕРДЦЕ»

1. Общие положения.

1.1. Настоящее Положение о проведении конкурса на лучшую иллюстрацию к мюзиклу «Хрустальное Сердце» (далее – Конкурс) определяет порядок организации и проведения Конкурса, критерии отбора работ, состав участников, порядок награждения победителей и призёров. 

1.2. Организатором Конкурса является театральная компания Master Entertainment. 

2. Основные цели и задачи Конкурса.

2.1. Целью Конкурса является развитие творческих способностей детей и подростков, а также популяризация творческих работ талантливых художников.

3. Участники Конкурса.

3.1. К участию в конкурсе допускаются учащиеся художественных школ, центров творчества, институтов, студенты, обучающиеся на профильных специальностях (дизайн, декоративно-прикладное искусство и пр.), молодые профессионалы в сфере художественного творчества, профессиональные художники и иллюстраторы, а также ВСЕ ЖЕЛАЮЩИЕ.  

3.2. Конкурс проводится в шести возрастных группах: - до 6 лет;  - от 7 до 9 лет;  - от 10 до 13 лет;  - от 14 до 17 лет;  - от 18 до 25 лет;  - от 25 лет.  

4. Порядок организации и проведения Конкурса.

4.1. Конкурс проводится в 2 этапа: 

4.1.1. Первый этап Конкурса проходит с 20 ноября по 20 декабря 2019 года. Участники присылают свои работы на электронную почту Конкурса: art-crystal.heart@mail.ru

4.1.2. Второй этап Конкурса проходит с 21 декабря по 31 декабря 2019 года. Во втором этапе Конкурса определяется шорт-лист участников: по 5 работ от каждой возрастной группы. Отбор лучших работ в каждой из возрастных групп осуществляет Жюри Конкурса. Работы, прошедшие в шорт-лист Конкурса, принимают участие в художественной выставке и используются для оформление театрального фойе Дома кино в рамках показов мюзикла.

5. Жюри Конкурса

5.1. В состав Жюри Конкурса входят авторы сказки «Хрустальное Сердце», а также члены постановочной команды мюзикла:

Олег Рой – популярный российский писатель, автор более 150 произведений для детей, автор сказки «Хрустальное Сердце». 

Татьяна Маликова – поэт, автор сказки и либретто мюзикла «Хрустальное Сердце». 

Анастасия Стоцкая – актриса и певица, исполнительница главной роли в мюзикле «Хрустальное Сердце».

Антон Преснов – режиссёр мюзикла «Хрустальное Сердце», постановщик российских версий мюзиклов CHICAGO, «Призрак оперы», «Бал вампиров», «Волшебнике страны OZ» и других.

Эльвира Таха – хореограф-постановщик мюзикла «Хрустальное Сердце», эксперт высшей категории российских и зарубежных фестивалей, в том числе Международного фестиваля World folk vision, объединяющего 90 стран мира.

Андрей Пронин – композитор мюзикла «Хрустальное Сердце», обладатель ряда международных благодарственных наград в области развития музыкального искусства и воспитания молодого поколения творческих исполнителей.

Карина Крафт – продюсер мюзикла «Хрустальное Сердце» 

6. Требования к оформлению работ.

6.1. Работы должны представлять собой иллюстрацию к мюзиклу «Хрустальное Сердце». Это может быть изображение любого персонажа сказки или сцены с ним.

Сюжет мюзикла и музыкальный материал – в приложении.

Персонажи сказки «ХРУСТАЛЬНОЕ СЕРДЦЕ». 

ПРОДАВЕЦ ИГРУШЕК ГОСПОДИН ЙО-ЙО  

Добродушный мудрец, хранитель праздничного настроения, духа Рождества и равновесия в Сказочном Мире. Проявляясь в разных образах, он рассказывает зрителям историю ледяной ведьмы и тайно помогает Анхен спасти Мартина. 

«Эта история произошла перед самым Рождеством, в те дни, когда в городе открылась весёлая ярмарка, а на главной площади установили огромную нарядную ель.

Волнующее ожидание, казалось, пробралось в каждый уголок, в каждый дом. Всюду царило радостное оживление: кто-то спешил по магазинам, чтобы выбрать самые лучшие подарки, кто-то катался на коньках, а кто-то просто не мог удержаться и пускался в пляс прямо посреди улицы. Рождественские павильоны и весёлые карусели на главной площади работали с раннего утра до самого позднего вечера.  Среди этой приятной суеты часто можно было встретить господина Йо-Йо, без которого и праздник не праздник. Все жители города знали господина Йо-Йо, ведь именно у него они покупали игрушки своим детям. А в добавление к игрушкам всегда получали мудрый совет или интересную и поучительную историю. Вот и сегодня, в ясный и морозный солнечный день перед Рождеством, когда всюду царило радостное оживление, господин ЙоЙо стоял на пороге своей лавки и дружески приветствовал всех, кто проходил мимо… 

Пританцовывая на ходу, спешила домой Анхен. 

– Милая Анхен, – окликнул её господин Йо-Йо, – куда ты так спешишь?

– Ищу подарок для Мартина, – ответила девушка. – Вы же знаете, какой он у меня выдумщик! Вот думаю, чем бы его удивить.

– Может, я смогу тебе помочь? – спросил продавец игрушек.

Но Анхен только рассмеялась.

– Вы? Сомневаюсь. Мы уже слишком взрослые для ваших подарков.

Господин Йо-Йо вздохнул и покачал головой.

– Не обижай меня, Анхен, – сказал он. – У меня есть подарки для всех, кто верит в сказки. А уж тем более для того, кто их пишет! И возраст тут совсем не причём. Вот, смотри…

И господин Йо-Йо снял с ёлочной ветви большой прозрачный кулон. В ярких солнечных лучах хрусталь играл и переливался всеми цветами радуги.

– Хрустальное сердце! – восхитилась Анхен. – Какое красивое!».  

ВИТРАЖНЫЙ МАСТЕР – ГОСПОДИН НОЭЛЬ

«Лавка Витражного Мастера располагалась на самой окраине и была она местом таинственным и даже немного пугающим. Хозяин её, господин Ноэль, был человеком увлечённым. Он мог с головой уйти в свою непростую работу, так что вовсе ничего не замечал вокруг себя.

Вот и в этот день, несмотря на приближение праздника, он что-то творил, низко склонившись над своим рабочим столом, сплошь уставленным колбами и колбочками с разноцветными жидкостями и заваленным странными рисунками, схемами и эскизами.

Вся лавка была словно усыпана таинственными блёстками. Повсюду лежали цветные кусочки стекла, фрагменты будущих витражей, и блики света танцевали на них».  

ДЕД МОРОЗ

«Чудеса продолжали происходить в Сказочном мире и в городе и даже не думали заканчиваться. Потому что из толпы вдруг вышел Дед Мороз.

– С Рождеством, мои дорогие! – сказал он Анхен, и Мартину, и Арчибальду, и мадам Безе, и каждому жителю славного города, и Сказочного мира, и всем-всем, кто слышал его в этот миг.

А потом он, конечно же, поставил на землю свой огромный волшебный мешок и принялся раздавать подарки.

– Анхен, прости! – виновато сказал Мартин. – Я так и не успел выбрать тебе подарок… 

Но Дед Мороз подозвал его поближе.

– Мартин, у меня кое-что есть… – сказал он. – Уверен, нашей Анхен подарок понравится!

– Рождественская звезда! – ахнула девушка.

– Пусть эта звезда поможет тебе выбрать верную дорогу к своему счастью! И напоминает о рождественском чуде, которые все вы совершили сегодня! – сказал Дед Мороз.

– Ух, ты! Она из цветного стекла, как витражи! – восхитился Мартин.

А Арчибальд вдруг подбежал к Деду Морозу и очень внимательно посмотрел ему в лицо.

– Господин Ноэль? – спросил он. И Анхен, проследив за его взглядом, тоже обо всём догадалась.

– Господин Йо-Йо? – ахнула она.

Дед Мороз улыбнулся и подмигнул им обоим:

– Слушайте своё сердце! И берегите доброе волшебство в ваших руках!».  

МАРТИН – сказочник.

Весёлый, добрый, романтичный мечтатель и выдумщик. Он не просто талантливый писатель. У Мартина настоящий дар, его герои могут оживать. Только сам он об этом пока не догадывается и даже не подозревает, какой силой обладает. Мартин влюблён в свою подругу Анхен. Он хочет стать известным, чтобы подарить ей счастливую и беззаботную жизнь. Хочет писать добрые светлые сказки и дарить детям радость.  

«Бывают такие дома, которые нипочём не спутаешь с другими. Бывают такие комнаты, в которых едва только окажешься, так сразу становится ясно, что здесь живёт необычный человек. Именно такой была комната Мартина. Здесь всё казалось пронизанным духом сказки. Уютно трещало пламя в камине. Таинственно мерцала стеклянными игрушками наполовину наряженная ёлка – видимо, её начали украшать, но бросили, на что-то отвлекшись. Большой письменный стол у окна был полностью завален листами бумаги, чистыми и исписанными, а между ними ютились кофейные чашки, пустые тарелки, затейливые чернильницы и ещё множество других неожиданных вещей. Самый типичный творческий беспорядок, что не удивительно – ведь Мартин был настоящим сказочником. И беспорядка он обычно не замечал – напротив, именно в такой обстановке ему лучше всего работалось. Мартин задумчиво ходил по комнате и разговаривал сам с собой. Он придумывал новую сказку...».  

АНХЕН – подруга Мартина.

Нежная, ласковая, любящая девушка, которая всем сердцем верит в мечту своего любимого и поддерживает его. За хрупкой внешностью Анхен скрывается глубокая внутренняя сила и готовность сражаться за свою любовь. Пусть даже против самой коварной и жестокой ледяной ведьмы Аскольды, подчинившей весь мир своей власти.

«Забежав домой, Анхен расстегнула пальто и прямо с порога поспешила обрадовать Мартина.

– А у меня для тебя сюрприз! – радостно сообщила она.

– Сюрприз? Здорово! Но ведь Рождество ещё не наступило? – удивился Мартин.

– Не хочу ждать! – Анхен протянула ему коробочку, перевязанную красной шёлковой лентой. 

Мартин развязал ленту и достал хрустальный кулон, грани которого засверкали в отблесках пламени камина. Сказать по правде, такой подарок его немало удивил. Он ведь никогда не носил подобные вещи. 

– Хрустальное сердце? Красивый кулон… – с улыбкой произнёс он. – Милая, а ты уверена, что это мне? Может, тебе он подойдёт больше? 

– Уверена! Между прочим, кое-кто намекнул мне, что он волшебный! – Анхен решительно надела подарок сказочнику на шею. – Знаешь, мне кажется, это Рождество будет особенным! У тебя всё обязательно получится! Как же я хочу, чтобы твои сказки прочёл весь мир! Пусть все-все-все узнают, какой ты у меня талантливый!».  

АРЧИБАЛЬД – северный олень, выдуманный персонаж Мартина.

Назойливый, нелепый, неуклюжий, вечно попадающий в глупые ситуации, но весёлый и добродушный герой. Арчибальд убеждён, что он – самый главный персонаж сказки. Вот только его создатель Мартин никак не хочет этого признавать. Но ничего, Арчибальд ещё поспорит с ним. Уж он-то знает, как сочинять волшебные истории!

«Мартин подсел к столу, что-то быстро записал на листочке, потом резко зачеркнул, бормоча себе под нос. Вытащил из-под бумаги чашку с остывшим кофе и встал бродить по комнате уже с нею в руках. Он сочинял…

… Бесстрашный генерал Ульрих стоял прямо на крепостной стене, готовый в любую секунду отдать приказ распахнуть ворота и выпустить на захватчиков огнедышащего …

– Оленя! Маааааааартин! 

Вдруг прямо из рабочего стола возник северный олень. Вернее, возникли только его ветвистые рога, а сам олень застрял в столе и никак не мог выбраться целиком, горестно причитая.

– Ма-а-а-а-а-артин! – послышался его жалобный голос.

От неожиданности Мартин пролил на себя кофе и даже чашку уронил.

– Какого ещё оленя?! Дракона! – воскликнул он. – Арчибальд! Как ты меня напугал! 

– Мартин! Да помоги ты мне уже, наконец!

Сердито нахмурившись, Мартин вытащил Арчибальда. Ну да, за рога, а за что же ещё прикажете его тянуть?

– Самому догадаться трудно было? – набросился на него с претензиями олень. – Всё время приходится тебя звать…

– Спасибо тебе, Мартин, – саркастично проговорил сказочник, – что ты придумал меня и снова, в бесконечно сотый раз, помог мне появиться. Что ты, Арчи, я только рад. Нет-нет, ты мне совсем не мешаешь. Я же тут ничем не занят. Подумаешь, пишу сказку. Какая же это работа?

– Вот именно, что никакая, – уверенно заявил Арчибальд. – Ты всё неправильно пишешь! Опять у тебя там какие-то драконы! Когда уже будет олень?

– Отстань! – отмахнулся Мартин. – Сколько раз я просил тебя исчезнуть и не вмешиваться?

– Как это «не вмешиваться»? – неподдельно удивился Арчибальд. – Сказка же про меня!

– Да с чего ты взял, что про тебя? Ты просто один из героев. И вообще не главный!

– Здравствуйте, пожалуйста, я – и не главный! – возмутился олень. – А кто тогда главный?!».  

МАДАМ БЕЗЕ – кондитер.

Эксцентричная, весёлая, яркая, обворожительная… Кулинар-виртуоз, знающий 1001 рецепт лакомств на любой вкус. Она сама – как сладкое кремовое пирожное.

Мадам Безе владеет кондитерской лавкой и кафе на главной площади города, и её обожают все сладкоежки Сказочного Мира.

Каждое появление Мадам Безе – фееричный праздник с песнями, танцами и, конечно, угощением! 

«– Анхен, детка! – всплеснула руками Мадам Безе, присмотревшись к лицу девушки. – Что у тебя случилось? Ты темнее самого тёмного шоколада! Сейчас мы это исправим! Как насчёт кусочка рождественского кекса и чашечки какао с зефирками?

– Спасибо, дорогая мадам Безе, – растроганно сказала Анхен. – А нет ли у вас случайно воображаемого торта для моего… воображаемого друга?

– В сладкой лавке мадам Безе есть всё! – заверила хозяйка кондитерской. – Что любит твой воображаемый друг? Сегодня в меню чизкейк, рулеты с кремом, нежнейшие эклеры. А какой пломбир и крем-брюле! Умммм… Есть суфле, бисквит и вафли, панна котта, пудинг, кнафе, маффины и профитроли, Павлова и макарони… А ещё тирамису, наполеон, корзиночки, печенье, и конечно – безе! Да! И штрудель с яблоками и корицей!

От такого многообразия у бедного Арчибальда просто голова пошла кругом.

– Я бы съел всё! – заявил он.

– Обжора! – упрекнула его Анхен и сама сделала выбор. – Дайте нам штрудель, пожалуйста.

Мадам Безе кивнула и исчезла, а вскоре её помощницы принесли сладости и чашку какао для Анхен и воображаемый десерт для Арчибальда.

Олень тут же накинулся на угощение и ел так неряшливо, так громко чавкая, что Анхен стало за него стыдно.

– Арчи! – упрекнула она. – Веди себя прилично! И ешь, пожалуйста, аккуратнее. Хорошо, что крошки тоже воображаемые!».  

 ФИЛИН ФИЛИПП – снежный филин, помощник Аскольды.

Напыщенный, самовлюблённый, трусливый, услужливый и немного туповатый. Филипп чувствует себя очень важным. Ещё бы – ведь ледяная ведьма поручает ему самые ответственные задания. Он – её правая рука. Когда Аскольда заморозит весь мир, он займёт своё почётное место у её трона. Может, даже она сделает его первым министром своего ледяного царства. 

«А тем временем в ледяном дворце Филипп проводил для Мартина экскурсию. И гостю всё нравилось, но уже не терпелось поскорее приступить к сочинению сказки, закончить её и вернуться домой, к милой Анхен.

– Как тут красиво! – восхищался Мартин, слегка поёживаясь. – Прохладно, конечно, но ведь так и должно быть в ледяном дворце. Только здесь немного однообразно, не находишь? Всё такое ледяное, торжественное. А хочется ярких красок, чего-то весёлого. И почему у вас до сих пор нет наряженной ёлки?! Скоро ведь Рождество!

– Мы не празднуем Рождество, – проворчал филин. – А что касается красок, госпожа Аскольда любит чистые цвета – белый, голубой, синий. Они дарят ясность ума и не отвлекают от главного.

– И что же для неё главное? – заинтересовался Мартин.

– Идеальный порядок и гармония, – уверенно ответил Филипп.

Мартин рассмеялся:

– Порядок – это не про меня! Анхен всё время меня ругает: «Мартин, твоя комната похожа на бермудский треугольник!». Ну и что! А мне так легче думается. Вот представь, был бы я чашкой… Какая скука всю жизнь провести на одном месте, в каком-нибудь закрытом шкафу. А как же путешествия, приключения, сказки? Кстати, о сказках – какие истории нравятся Аскольде? Про принцесс и рыцарей, про драконов, или, может, про волшебство?

– Её Ледяное Всевластие предпочитают сказки про снег и лёд, – пояснил Филипп.

– Необычно, – отметил Мартин. – Я ещё ни разу не писал сказку про снег. Как бы она начиналась… Жил-был снег… Нет, лучше так. Жила-была снежная туча. Однажды зимой она полетела гулять без шапки, простыла и ужасно заболела…». 

АСКОЛЬДА – ледяная ведьма.

Холодная, циничная, безжалостная… Аскольда одержима одной целью – превратить весь мир в безжизненное ледяное царство. Она изобретательна и коварна. Путешествуя из города в город, Аскольда собирает коллекцию самых добрых и любящих сердец. Для каждого у неё свой крючок. В обмен на исполнение заветной мечты Аскольда заманивает пленников в свой ледяной дворец и просит сделать ей маленький подарок: поделиться тем, что делает человека счастливым. Сделка кажется такой привлекательной! Что стоит художнику написать ещё одну картину, кондитеру испечь торт, а писателю – придумать ещё одну сказку?..

Но как только обладатель сердца соглашается и начинает работать, его чувства угасают, сердце бьётся всё медленнее, пока не превращается в лёд. Несчастный пленник присоединяется к ледяной свите, а его город погружается в снежный сон.

На пути Аскольды остался последний город, и ей осталось найти последнее любящее сердце, чтобы достичь безграничного могущества. 

«Снежная буря поднялась вокруг трона Аскольды, а сердца, венчающие ледяные колонны, вдруг озарил пугающий холодный свет.

– Что это такое? Что всё это значит? – озираясь по сторонам, закричал Мартин.

– Это значит, что мой план удался, – торжествующе проговорила Аскольда. – Тсс… Вы слышите? – Нет… – прислушался сказочник. – Тихо… А что я должен услышать?

– Ничего, Мартин, – рассмеялась Аскольда. – В том-то всё и дело: вы больше не услышите ни-че-го. Ваше сердце почти не бьётся. Ещё пара секунд – и оно окажется здесь!

Вспыхнула последняя колонна у самого трона. Филипп, сжимая в когтях снежный шар, закружил над головой сказочника.

– Какое красивое у вас сердце, Мартин, – равнодушно произнесла Аскольда. – А какое оно было горячее, столько любви! Последнее любящее сердце этого мира. Оно станет настоящим украшением моей коллекции. Чувствуете, как стало холодно? Нет ничего прочнее моих ледяных цепей. Вам не вырваться. И ваша сказка, Мартин, уже дописана. Признаюсь, она прекрасна! С каким наслаждением я буду перечитывать её долгими снежными вечерами… Ну, и хватит, пожалуй, глупой болтовни! 

Тон Аскольды изменился, лицо стало властно-жестоким. Она приказала:

– Взять его! 

Ледяная стража окружила Мартина, взяв его в кольцо, всё теснее смыкавшееся с каждой секундой. Круживший над головой сказочника Филипп, как коршун, спикировал вниз. Еле живой от холода Мартин попытался дёрнуться в сторону, но замёрзшее тело его почти не слушалось. Мартин не сумел удержаться на ногах, поскользнулся на гладком ледяном полу и упал.

Грянул гром.

Темнота окутала тронный зал снежного дворца. Затем его озарила вспышка молнии. Когда свет вспыхнул вновь, сердце Мартина уже заняло предназначенное ему место на последней ледяной колонне. А сам сказочник без чувств лежал у трона ледяной ведьмы».

6.2. Участники Конкурса представляют работы, выполненные в электронном виде в любом графическом редакторе. 

В случае, если работа выполнена не в электронном виде, необходимо прислать её отсканированную копию в формате jpeg (размер файла до 10 MB) на электронную почту Конкурса: art-crystal.heart@mail.ru.

6.3. К работе прилагается Заявка на участие в Конкурсе. В заявке указывается информация об авторе работы: возраст, фамилия, имя, отчество (полностью) автора работы, название работы, фамилия, имя, отчество (полностью) педагога – в случае, если работа выполнена под его руководством, согласие на передачу работы в Оргкомитет Конкурса.

Бланк Заявки прилагается.

6.4. При оценке работ учитывается творческий подход, оригинальность замысла, техника исполнения, композиция, отражение темы, качество исполнения. 

6.5. Количество работ от одного автора не ограничивается.  

7. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ И НАГРАЖДЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ 

7.1. Гран-при Конкурса: автор лучшей работы получает контракт на создание серии иллюстраций для мюзикла и сказки «Хрустальное Сердце» и билеты на премьеру мюзикла.   

7.2. Победители (1, 2, 3 места) в каждой из возрастных групп получают дипломы и призы.  

Номинация «до 6 лет»: 1 место – 3000 рублей 2 место – 2000 рублей 3 место – 1000 рублей  

Номинация «от 7 до 9 лет»: 1 место – 3000 рублей 2 место – 2000 рублей 3 место – 1000 рублей  

Номинация «от 10 до 13 лет»: 1 место – 3000 рублей 2 место – 2000 рублей 3 место – 1000 рублей  

Номинация «от 14 до 17 лет»: 1 место – 3000 рублей 2 место – 2000 рублей 3 место – 1000 рублей  

Номинация «от 18 до 25 лет»: 1 место – 5000 рублей 2 место – 3000 рублей 3 место – 2000 рублей  

Номинация «от 25 лет»: 1 место – 5000 рублей 2 место – 3000 рублей 3 место – 2000 рублей  

Дополнительно ВСЕ победители получают билеты на премьеру мюзикла «Хрустальное Сердце».  

7.3. Авторы работ, прошедшие в шорт-лист участников Конкурса, награждаются Грамотами и получают билеты на премьеру мюзикла «Хрустальное Сердце».  

7.4. Остальные авторы получают Сертификаты за участие в Конкурсе.  

7.5. Работы участников Конкурса могут в дальнейшем использоваться в некоммерческих целях (репродуцирование работ для нужд и в целях рекламы Конкурса, на наружных рекламных носителях, в полиграфической продукции, в рамках выставок). 

Информацию о проведении Конкурса можно уточнить у координатора. 

Мария Козко 8-980-677-66-88 или на сайте ХРУСТАЛЬНОЕСЕРДЦЕ.РФ